11.6.

Share

What a wonderful spring. No travel looms. I confess that I've completely lost my desire to travel. My friend John, who lives out in the desert in Sde Boqer, in a beautiful house on the crater rim, says: "I'm a homeboy. I like to be at home." Out there, the winds whistle around his ears, and a combat helicopter is flying over my head right now, heading toward Gaza: it’s never boring around here. I've wandered through several countries, never really imagined I'd ever settle down anywhere, but now it's happened. I've lived in this house for 18 years and don't intend—unless we get hit by a rocket from the mullahs—to ever leave. Israel is a difficult country; we have to fight to keep it, and yet we feel safer and more peaceful here than ever. Who can explain that?


Was für ein wunderbares Frühjahr. Keine Reise droht. Ich gestehe, dass ich ganz die Lust am Reisen verloren habe. Mein Freund John, der draußen in der Wüste lebt, in Sde Boqer, in einem wunderschönen Haus am Kraterrand, sagt dazu: "I'm a homeboy. I like to be at home." Ihm pfeifen da draußen die Winde um die Ohren, und auch über meinem Kopf fliegt grad ein Kampfhubschrauber Richtung Gaza: hier bei uns ist es niemals langweilig. Ich bin durch mehrere Länder gewandert, habe mir nie wirklich vorstellen können, irgendwo zur Ruhe zu kommen, doch nun ist es soweit, ich lebe schon seit 18 Jahren in diesem Haus und habe nicht vor - falls uns nicht eine Rakete der Mullahs trifft -, es jemals wieder zu verlassen. Israel ist ein schwieriges Land, wir müssen kämpfen, um es zu halten, und trotzdem fühlen wir uns hier sicher und ruhig wie nie. Wer kann das erklären?